Mr. Bean nyaral (Norris)

Tegnap délután, egy agyzsibbasztó szombati (mert ugye a május eleji hosszú hétvégét le kellett dolgozni - hoztam is ajándékot, meg nem is) munkanap után Szilvi elhívott moziba. Két opció volt. Az egyik, hogy megnézzük a Napfény című sci-fit, a másik pedig, hogy kicsit könnyedebb műfajra nyergelünk át, és a Mr.Bean nyaral című, komédiát nézzük meg. Szilvi - bár szereti a sci-fi-t is, - az örök klasszikus Beant választotta. Mivel a mozi előtt volt egy sikertelen tranzakcióm, amely aprócska frusztrációt hagyott a gyomromban egy gombóc formájában (így jár az ember, amikor a saját számítógépe babrál ki vele egy döntő pillanatban), ezért pont jó választás volt Szilvié, hiszen a sci-fi hangulatom ekkor éppen a Brod féle “NPVG” szintjén mozgott, és ha lett volna a zsebemben egy mini-Halálcsillag, akkor szarrá robbantok valamit. Bár erős késéssel értem oda a Westendbe, ám hála napjaink kommerciális, reklámközpontú világának, éppen a film kezdésére értünk oda. Leültünk és tágra nyitott szemmel figyeltünk….

Tour de Bean

(Tour de Bean)

…és kaptunk másfél óra tömény ökörséget. Persze a jó értelemben. Rowan Atkinson (Mr. Bean) hozta a szokásos formáját és betegre röhögtetett minket a grimaszaival, csetlés-botlásaival és az elmaradhatatlan helyzetkomikummal. Mire véget ért a film, a gombóc el is tűnt, mintha soha nem is lett volna. Egyszóval mindenkinek, akik kedveli Bean humorát, annak ajánlom a filmet. Persze nem kell tőle túl nagy dolgokat várni, hisz csak egy kis komédia, de azért egy kellemes kikapcsoló délutánt bőven megér. Az egyetlen dolog amit nem értettem, hogy minek kellett szinkronizálni azt a kb 6-7 értelmes mondatot, amit Bean az egész film alatt elmond? Sokkal jobb lett volna meghagyni azt is az eredeti hangján és feliratozni..vagy akár az egész filmet, hiszen amúgy is sok felirat volt benne az orosz és francia nyelvű részek miatt…akkor meg már minek a magyar hang?

Harc a Fruit la Mer tállal

(Küzdelem a Fruit la Mer tállal)

A történetről csak röviden: Mr.Bean egy tombolán franciaországi nyaralást nyer, amelyen eltölthet egy rövid idött Cannes-ban. Természetesen már az indulás sem megy galiba nélkül. Kisebb kalandok Párizsban, és egy fergeteges éttermi jelenet követi, majd Bean belekeveredik egy “gyermekrablásba”, ami persze nem is gyermekrablás valójában. Bean társa lesz ebben a Franciaországot átszelő road movie-ban egy videokamera, egy orosz kisfiú és egy francia színésznő. Hasfalszaggató kalandok során persze eljutnak Cannes-ba, megoldódik a titokzatos gyermekrablás, és Bean a végén meglátja az áhított plázst is.

Jó szórakozást!

Végre a plázson

(Végre a Cannes-i plázson)

2 Responses to “Mr. Bean nyaral (Norris)”

  1. Így látatlanban szerintem lehet, hogy a Beannel jobban jártatok - a Napfény legalábbis szerintem teljesen nulla film.

  2. […] A Mr Bean nyaral (2007) nagyon kellemes néznivaló. Őszintén szólva, ha Rowan Atkinson-ról van szó, én jobban kedvelem őt más sorozatokban. Mr Bean karaktere nagyon szerethető, de én nem vagyok annyira oda a párbeszéd-nélküliségért. (Az igazi katasztrófafilm viszont nagyszerű kivétel. Remekül megírt dialódusok vannak benne.) A Mr Bean nyaralban szintén keveset beszélnek, és egy kicsit talán azt is mondhatom h nehézkesen indul be a sztori, de így is megéri végignézni. Beanhez ebben a filmben is újabb szeretnivaló karakterek csatlakoznak, az elveszett kisfiú és a jólelkű fiatal színésznő személyében. A legvégén pedig Willem Dafoe készteti nevetésre a nézőt, a sikerre éhes, felfuvalkodott, ám jóeszű és a lehetőségeken kapva kapó filmes személyében. Aki többet akar tudni, nézze meg. Esetleg olvassa el Norris ajánlóját, (de vigyázat, mert ott jól ki van vesézve.) […]

Leave a Reply

*
To prove you're a person (not a spam script), type the security word shown in the picture.
Hogy bizonyítsd, nem spamrobot vagy, kérlek, írd be a képen található szót.

Anti-Spam Image


Kiemelt oldalak: SFportal Sci Fi & Fantasy Magazin, SFblogs.net - Sci Fi blog, SFport.net - a Sci Fi közösség, Sci Fi hírek